hábito - traduzione in spagnolo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

hábito - traduzione in spagnolo

PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Habito; Hábitos; Habitos

hábito         
habit
custom
dress of a religious order
hábito         
habit
hábito         
n. robe; habit; trick

Definizione

hábito
hábito (del lat. "habitus")
1 ("Adquirir, Adoptar, Coger, Tomar, Tener, Arrancar, Quitar") m. Particularidad del comportamiento de una persona o animal, que consiste en *repetir una misma acción o en hacer cierta cosa siempre de la misma manera, o disposición para hacerlo así. (Se construye como partitivo, sin artículo, en frases equivalentes a "estar habituado a") Facilidad o habilidad que se tiene para hacer algo por haberlo hecho repetidas veces: "Se necesita persona con hábito de cuidar enfermos. Tiene hábito de trabajar". *Costumbre, práctica.
2 Med. Dependencia que crea el consumo repetido de ciertas sustancias; como las drogas.
3 (pl.) Traje de los *eclesiásticos. Argayo, balandrán, cogulla, loba, manteo, monjil, sotana. Sayuela. Suelas. Birrete, bonete, solideo, teja, toca, velo. Alzacuello, arillo, beca, capilla, cogulla, collarín, cordón, cuculla, escapulario, esclavina, gollete, griñón, manga, sobrecuello, traba. Alpaca. Estameña.
4 Traje de lana áspera que se ponen a veces algunas personas (en los hombres suele ser la camisa), como sacrificio, en virtud de algún voto hecho, o por *devoción. Por el color de la tela y por el cordón o correa que se lleva respectivamente en el cuello o en la cintura, se distinguen los dedicados a distintos santos y a distintas advocaciones de la Virgen.
5 *Insignia con que se distinguen las órdenes militares.
6 Cada una de estas *órdenes.
Ahorcar [o colgar] los hábitos. Abandonar alguien los *estudios que sigue o la vida *eclesiástica.
El hábito no hace al monje. Frase con que se expresa que no siempre corresponde la *apariencia, particularmente de las personas, o su traje, a lo que son en realidad.
Tomar el hábito. Ingresar con la solemnidad establecida en una *orden religiosa o militar. *Madrina, *padrino.
. Notas de uso
Generalmente, se llama "hábito" a las costumbres más inconscientes, y, a diferencia de "costumbre", no es frecuente aplicar a esta denominación calificaciones y valoraciones morales: "Tiene el hábito de canturrear mientras trabaja".

Wikipedia

Hábito
El término hábito hace referencia a varios artículos en esta enciclopedia:
Esempi dal corpus di testo per hábito
1. Después de retomar el hábito de comer, empecé a autoflagelarme.
2. Un hábito que, llevado al extremo puede perjudicar.
3. Hábito tabáquico imposible de superar y adicción a drogas.
4. El problema es que el hábito de la lectura se ha esfumado.
5. La concentración, la soledad, la imaginación que requiere el hábito de la lectura.